抖音很火砰砰砰什么歌(抖音砰砰舞是什么歌),
Tik Tok棒棒棒是什么歌?誰唱的?據(jù)悉,這首歌的歌名是《Sin Pijama》,是一首由貝姬戈麥斯(Becky)/納蒂娜塔莎(Natti Natasha)演唱的西班牙歌曲。這首歌也很魔幻,說到那一聲梆梆梆,會忍不住把身體扭到一起。
貝姬戈麥斯,原名雷貝卡瑪麗戈麥斯(1997年3月2*),是一名說唱歌手、作曲家、演員和舞蹈家,來自**加利福尼亞州英格爾伍德。
從2011年開始,她在Youtube上傳了自己表演和制作的流行歌曲的混音,從此積累了人氣。
她的單身派對是她在**廣告牌上的第一首歌。
她和科迪辛普森、雪兒羅伊德是***。
她的新單曲《不能停止跳舞》已經(jīng)在iTunes上發(fā)行。
Tik Tok棒棒棒的歌名是什么?歌詞介紹
獨奏,習(xí)慣中的小*曲
像往常一樣一個人呆在房間里。
巴斯卡,米德卡樂,哦,不,不
尋找我的溫暖,哦,不不不。
我愛你,我愛你
你想要治愈你的痛苦。
納迪你有我喜歡的你,哦,不,不
沒有人比我更能治愈你,哦,不,不,不。
不要激動人心
沒有什么能抑制你的**。
你不知道該怎么做
你知道我不會拋棄你的。
冷靜點,親愛的,你在車?yán)飭?/p>
放輕松,我在為你奔跑,親愛的。
冷靜點,我想和你在一起
放輕松,我也想和你在一起。
如果我是駱駝
如果你打電話給我
我們?nèi)ツ慵野?/p>
我們會去你家。
沒有什么比這更好的了
我在床上遇見你。
罪惡睡衣,罪惡睡衣
沒有睡衣,沒有睡衣
如果有駱駝
如果你打電話給我
我們?nèi)ツ慵野?/p>
我們會去你家。
沒有什么比這更好的了
我在床上遇見你。
罪惡睡衣,罪惡睡衣(喲,喲,喲’)
沒有睡衣,沒有睡衣(喲,喲,喲)
我可以告訴你我的秘密嗎
我想在你的枕頭旁說出我的秘密。
我很高興見到你
在此之前,我們先來個**通話。
我要一張照片,一張照片
你給我發(fā)照片,你的小照片。
莫斯特蘭多托托托托
展示你們所有人
寬多萊格德斯巴拉塔莫拉卡馬
當(dāng)我按時到達(dá)時,我們會把床弄得亂七八糟。
寶貝,為什么不去睡覺(不)
寶貝,我們今晚徹夜未眠(不)
寶貝,你不要睡覺(啊-啊-啊)
寶貝,我們今晚徹夜未眠(嗯-嗯-嗯)
沒有工作
我不會帶睡衣。
因為我不喜歡你
因為我只是不想
寶貝,我不睡了
寶貝,讓我們徹夜不眠。
寶貝,為什么不去睡覺(不)
寶貝,我們今晚徹夜未眠(不)
寶貝,你不要睡覺(啊-啊-啊)
寶貝,我們今晚徹夜未眠(嗯-嗯-嗯)
沒有工作
我不會帶睡衣。
因為我不喜歡你
因為我只是不想
寶貝,我不睡了
寶貝,讓我們徹夜不眠。
斯圖阿特
; me llama'
倘若你打給我
Nos vamo' pa' tu casa
我們就動身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相約至床上
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Si tú me llamas
倘若你打給我
Nos vamo' pa' tu casa
我們就動身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相約至床上
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Si no hay teatro deja el drama
如果不是演戲,就不要再裝了
Enciéndeme la llama
來點燃我**的**
Como yo vine al mundo, ese es mi mejor pijama
我(赤身*體)來到這世界的方式,就是我最好的睡衣
Hoy hay toque de queda
今天鐘聲響起的是挽留
Seré tuya hasta la manana
直到明天我都屬于你
La pasamos romantic
我們度過浪漫的一夜
Sin piloto automatic
不需要駕駛員
Botamos el manual, 'tamos viajando en cannabis
我們打破規(guī)矩,在煙霧繚繞中放任翱翔(cannabis:**)
Siempre he sido una dama (una gyal)
在外我一直是清高的女王
Pero soy una perra en la cama
但在床上我就是風(fēng)*的女郎(perra:母狗)
Así que dale pom-pom-pom-pom-pom
所以來吧 pom-pom-pom-pom-pom
Ponle carne a mi sazón-zón-zón-zón-zón
為我架起的鍋中鋪**這塊鮮肉
Choca to' eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
隨者我bon-bon-bon-bon-bon撞擊
Perdemo' el control pa' ***ar los do'
讓我們失去理智一起達(dá)到巔峰
Así que dale pom-pom-pom-pom-pom
所以來吧 pom-pom-pom-pom-pom
Ponle fuego a mi sazón-zón-zón-zón-zón
為我架起的鍋中鋪**這塊鮮肉
Choca to' eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
隨者我的bon-bon-bon-bon-bon撞擊
Espero tu call, vente dame el gol
等著你的電話,對我*一發(fā)你的進球
Si tú me llama'
倘若你打給我
Nos vamo' pa' tu casa
我們就動身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相約至床上
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Si tú me llamas
倘若你打給我
Nos vamo' pa' tu casa
我們就動身至你家
Fumamo' marihuana
我們吞云吐霧 (marihuana:**)
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Baby, hoy no vamo' a dormir
寶貝,今晚我們徹夜不眠
Na-na-na Baby, hoy no vamo' a dormir
寶貝,今晚我們徹夜不休
Natti Nat, yeah-yeah
Natti Nat, yeah-yeah
(Que no traje pijama
(我不會帶上睡衣
Porque no me dio la ***a
因為我就是不愿,
Baby, hoy no vamo' a dormir) Becky G, baby
寶貝今天讓我們不眠不休)Becky G, baby